Nota : Jika anda menghadapi sebarang isu permain video yang terdapat didalam komputer anda, Sila pastikan anda menggunakan versi terbaru CCCP atau KCP yang telah dikemas kini.
Terima kasih semua kerana sudi buat terjemahan bagi siri ini. Kami bangga dan berpuas hati dengan terjemahan bagi siri Dimension W. Mungkin dalam salah satu siri ada tertypo tapi saya tak kisah sangat. Terima kasih sekali lagi semoga dapat teruskan lagi untuk terjemahan akan datang.
Waiting for next batch...but thanks for your translation works and my last word, terima kasih semua terutama yang terbabit serta terlibat dalam ayasaku. Looking for Plastic memories bluray next project...good job!
Baru habis menonton Episod 12, kami harapkan batch semoga di percepatkan. semoga berjaya untuk akan datang...teruskan bersemangat dan jangan putus asa!
Kenangan plastik lepas ni... Aku dulu sangkut dekat episod 7 sarikata melayu. sekarang ni aku dah hype dekat sini jadi jangan hampakan aku...hahaha lepas ni boleh la buang video bahasa inggris.
Hehe boleh buat meme Gurashi lepas ni tapi hope korg still ada lagi lepas ni. Aku sentiasa berikan sokongan walaupun tulis lazy dekat header korg sanggup layan buat sign, movement karaoke dan pelbagai lagi... Dulu aku pun buat sub juga bila group lain (group baru naik) buat benda yang sama aku dah hilang semangat nak teruskan lagi...semua translator aku tarik diri kata mereka, malas nak buat benda yang sama...bila aku drop aku panggil mereka semula kata mereka 'kalau buat gak benda ni tetap sama akan berlaku' kalau teruskan juga kata mereka 'mmg kami buat free dan tak kenakan bayaran, tapi apa hasilnya kami dapat' dan aku sangat pasti sama ada atau tidak korang memang orang lama dari segi tata bahasa, penyampaian serta penulisan tak ubah seperti zaman ct3fansub ketika dulu. Dan paling aku syak korang sendiri tahu siapa kami, kami dari sub mana group mana dan lain-lain lagi. Walau macam mana sekali pun korang boleh trace siapa kami sebenarnya. Mungkin agak pelik macam mana orang baru boleh kenal kami walaupun kami pakai id facebook. Aku boleh gelarkan korang ct3fansub yang di naik taraf versinya.
Aku pn nk gn gurashi gk lah. aku pn prsn bab ni sbb aku komfius bhs group ni guna sama 85% dgn ct3fansub cuma di naik taraf dlm bbrp bhgn kerangka utama. Aku ada baca chat2 sblm nya senarai nama org-org lama. Mereka juga tahu kekurangan group2 lama..aku baca pn dah tahu dgn beberapa hint kdg2 bole buat aku fikir semula siapakah manusia ni.
Ala lantak la nk buat cm mana janji rock! Okay la ni ke angkasa! pergi ke otaku! Sama la sebab bahasa melayu betul kan mereka guna...kalau nak tengok formal pure tu ha tgk comet lucifer...asal aku tak typo terus jadi typo...elok2 msg aku seringkas2 alam terus jadi berjela2...
Rilex benda yg da lepas tu biar kn berlalu... Skrg bukak topik baru... Biar la nak ke bulan ke... Nak ke angkasa ke... Nak ke jepun atau sbgnya... Janji tak kacau org. Apa ada hal... Org putih ckp future planning tak kn nk duk takuk lama... biar lah nampak juga perubahan semasa... Biar public yg menilai hasil usaha mereka sendiri. Header tulis lazy tapi tak bermakna lazy kalau lazy mmg tak la, subtitle seketul je yg keluar. Haha
Rasa tak perlu berlanjutan seperti ini, sila beri ruang kepada kepada mereka yang lain untuk mengisi ruangan komen. Kerjasama anda semua amat di hargai, sekian terima kasih.
28 comments:
Terima kasih (T_T)
Terima kasih semua kerana sudi buat terjemahan bagi siri ini. Kami bangga dan berpuas hati dengan terjemahan bagi siri Dimension W. Mungkin dalam salah satu siri ada tertypo tapi saya tak kisah sangat. Terima kasih sekali lagi semoga dapat teruskan lagi untuk terjemahan akan datang.
Waiting for next batch...but thanks for your translation works and my last word, terima kasih semua terutama yang terbabit serta terlibat dalam ayasaku. Looking for Plastic memories bluray next project...good job!
Aku ucapkan terima kasih! Aku harap team ni akan kekal sampai bila-bila.walaupun tak banyak siri yang ambil aku rasa ini paling okay.
Akhirnya tamat gak. Tak sesia aku download bebesar mcam ni. terima kasih untuk softsub. tunggu projek akan datang lak...haha
Nnti batch tlg cpt ye :) dan terima kasih!
Selesai juga akhirnya! Terima kasih!
Harap batch kali ini di cepatkan sedikit..terima kasih
Baru habis menonton Episod 12, kami harapkan batch semoga di percepatkan. semoga berjaya untuk akan datang...teruskan bersemangat dan jangan putus asa!
Kenangan plastik lepas ni... Aku dulu sangkut dekat episod 7 sarikata melayu. sekarang ni aku dah hype dekat sini jadi jangan hampakan aku...hahaha lepas ni boleh la buang video bahasa inggris.
Simpan je la extrak sub lepas tu muxing sekali makna ada dua subtitle melayu dan english.
Hehe boleh buat meme Gurashi lepas ni tapi hope korg still ada lagi lepas ni. Aku sentiasa berikan sokongan walaupun tulis lazy dekat header korg sanggup layan buat sign, movement karaoke dan pelbagai lagi... Dulu aku pun buat sub juga bila group lain (group baru naik) buat benda yang sama aku dah hilang semangat nak teruskan lagi...semua translator aku tarik diri kata mereka, malas nak buat benda yang sama...bila aku drop aku panggil mereka semula kata mereka 'kalau buat gak benda ni tetap sama akan berlaku' kalau teruskan juga kata mereka 'mmg kami buat free dan tak kenakan bayaran, tapi apa hasilnya kami dapat' dan aku sangat pasti sama ada atau tidak korang memang orang lama dari segi tata bahasa, penyampaian serta penulisan tak ubah seperti zaman ct3fansub ketika dulu. Dan paling aku syak korang sendiri tahu siapa kami, kami dari sub mana group mana dan lain-lain lagi. Walau macam mana sekali pun korang boleh trace siapa kami sebenarnya. Mungkin agak pelik macam mana orang baru boleh kenal kami walaupun kami pakai id facebook. Aku boleh gelarkan korang ct3fansub yang di naik taraf versinya.
Aku pn nk gn gurashi gk lah. aku pn prsn bab ni sbb aku komfius bhs group ni guna sama 85% dgn ct3fansub cuma di naik taraf dlm bbrp bhgn kerangka utama. Aku ada baca chat2 sblm nya senarai nama org-org lama. Mereka juga tahu kekurangan group2 lama..aku baca pn dah tahu dgn beberapa hint kdg2 bole buat aku fikir semula siapakah manusia ni.
Ala lantak la nk buat cm mana janji rock! Okay la ni ke angkasa! pergi ke otaku! Sama la sebab bahasa melayu betul kan mereka guna...kalau nak tengok formal pure tu ha tgk comet lucifer...asal aku tak typo terus jadi typo...elok2 msg aku seringkas2 alam terus jadi berjela2...
Rilex benda yg da lepas tu biar kn berlalu... Skrg bukak topik baru... Biar la nak ke bulan ke... Nak ke angkasa ke... Nak ke jepun atau sbgnya... Janji tak kacau org. Apa ada hal... Org putih ckp future planning tak kn nk duk takuk lama... biar lah nampak juga perubahan semasa... Biar public yg menilai hasil usaha mereka sendiri. Header tulis lazy tapi tak bermakna lazy kalau lazy mmg tak la, subtitle seketul je yg keluar. Haha
Apa yg berlaku? Aku dah lame x on9... asal semua pakai nama gurashi? April fool ke apa ni? Bukan dah habis april fool ker? Cuba cerita sikit?
Alamak... Kaki komplen la pulak gurashi perdana menteri utk akn dtg bos... Gua nak pergi kerja dulu bos
Hahaha ini baru lawak
Aku tak fhm la... nti balik kerja aku nk servey apa tu gurashi.
Kaw kaki komplen tegar tak kn kaw tak tau jang...yo yo jo kaw ni
Gurashi name sempena @tnine80 baru nak online semula..kehkehkeh
Ini kurang ajar name nye...cis aku bersumpah akn jadi kaki komplen yg plg korg tak suka lepas ni. berani gelarkan aku gurashi!
Haha ini firstime dalam sejarah semenanjung gurashi.. Adoi
Haha semenanjung boku dake pn terjejas juga
We are here, the right place, we help each other to continue your work... Come i will show you a perfect money..yaw
Here i will hack your site and ridrect to boku no pico main gate...your family will be happy to.
Rasa tak perlu berlanjutan seperti ini, sila beri ruang kepada kepada mereka yang lain untuk mengisi ruangan komen. Kerjasama anda semua amat di hargai, sekian terima kasih.
TQ lepas ni apa plan? Pick byk sikit cerita lepas ni..tambah lagi 3 show. Mesti boleh punya aku mesti sedut punya.
Catat Ulasan